- Accueil
- ACTIVITIES IN BELGIUM
ACTIVITIES IN BELGIUM
PLANNED ACTIVITIES IN BELGIUM
During the Limassol TNM, the distribution of the activities foreseen in the application was carried out between the partners.
The Belgian school will be responsible for the following activities:
N° of activity |
Activity |
Type of activity |
My choice (Name of the school) |
A1 |
Define robotics Définir ce qu’est un robot. |
|
|
B2 |
The wheel, its evolution, its various mechanical uses La roue, son évolution, ses diverses utilités en mécanique. |
|
CYPRUS |
B3 |
The clepsydra / Les clepsydres |
|
CYPRUS |
B4 |
Watchmaking / L’horlogerie |
|
TURKIYE - SPANE |
B5 |
The astronomical clock L’horlogerie astronomique |
|
MACEDONIA - BELGIUM |
B6 |
Automatons / Les automates |
|
BELGIUM |
B7 |
Cybernetics (automata that react with their environment) La cybernétique (automates qui réagissent avec leur environnement) |
|
|
B8 |
1915: Hammond & Missner's dog 1915 : le chien de Hammond et Missner |
|
|
B9 |
Ducrocq's fox / Le renard de Ducrocq |
|
|
B10 |
1950 Walter's Cybernetic Turtle 1950 : la tortue cybernétique de Walter |
|
|
B11 |
Artificial intelligence John Mc Carthy L’intelligence artificielle de John Mc Carthy |
|
|
B12 |
The rovers / Les rovers |
|
|
B13 |
Machines intended for the exploration of planetary surfaces Engins destinés à l’exploration des surfaces des planètes |
|
Portugal - SPANE |
B14 |
Animats & Humanoids(since Leonardo da Vinci) Les animats & humanoïdes (depuis Leonard de Vinci) |
|
ITALY |
A15 |
Robots in science fiction Les robots dans la science fiction |
|
|
B16 |
The first computer Le premier ordinateur |
|
TURKIYE – ITALY- BULGARIA |
B17 |
Robotic arms in assembly lines (various companies) Les bras robotiques dans les chaînes de montage (diverses entreprises) |
|
|
A18 |
Famous robots in cinema Les robots célèbres au cinéma |
|
|
B19 |
Exoskeletons useful in medicine Les exosuqelettes utiles en médecine |
|
|
B20 |
Robot surgeons Les robots chirurgiens |
|
Portugal - CROATIA |
B21 |
The origin of drones L’origine des drônes |
|
BULGARIA |
B22 |
Machine learning Machine à apprendre |
|
MACEDONIA |
B23 |
The first interplanetary spacecraft (Sputnik in 1958) Les premiers engins interplanétaires (Spoutnik en 1958) |
|
CROATIA |
A24 |
Trips to the moon (from Sputnik to the walk on the moon) Les voyages vers la Lune ( depuis Spoutnik jusqu’à la marche sur la lune) |
|
|
B25 |
The space station La station spatiale |
|
BELGIUM |
|
|
|
|
|
|
|
|
N° of activity |
Activity |
Type of activity |
My choice (Name of the school) |
D1 |
The lawnmower La tondeuse à gazon |
|
|
D2 |
Iron / le fer à repasser |
|
|
D3 |
Steam plant / la centrale vapeur |
|
BELGIUM |
D4 |
Kettle / la bouilloire |
|
TURKIYE - CYPRUS |
D5 |
Espresso coffee maker La cafetière expresso |
|
Portugal – ITALY - MACEDONIA |
D6 |
Filter coffee maker La cafetière filtre |
|
ITALY |
D7 |
Vacuum cleaner L’aspirateur |
|
BULGARIA - CYPRUS |
D8 |
Deep fryer / La friteuse |
|
|
D9 |
Hairdressing devices Appareils de coiffure |
|
CROATIA |
D10 |
Epilator / L’épilateur |
|
|
D11 |
Shaver / Le rasoir |
|
|
F12 |
Touch pad / Tablette tactile |
|
|
F13 |
Computer / L’ordinateur |
|
|
D14 |
Calculator / La calculatrice |
|
SPANE |
F15 |
Smartphone |
|
|
F16 |
GPS |
|
|
D17 |
Surveillance robots Les robotsb de surveillance |
|
SPANE |
D18 |
Drones (various uses) Les drônes ( utilisation variées) |
|
BULGARIA – Portugal – MACEDONIA - CROATIA |
D19 |
Robots help firefighters Les robots aident les pompiers |
|
TURKIYE – Portugal - SPANE |
D20 |
Robots in the army (minesweeper - Big Dog which can carry 150kg of mountain equipment Les robots dans l’armée ( démineur – Big Dog qui peut transporterb 150 kg de matériel en montagne) |
|
BELGIUM |
D21 |
The exocets / Les exocets |
|
|
F22 |
The importance of the miniaturization of components electronic. L’importance de la miniaturisation des composants électroniques |
|
|
GD23 |
Connected watches Les montres connectées |
|
|
F24 |
The international space station La station spatiale internationale |
|
|
F25 |
Exploration of the universe L’exploration de l’univers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N° of activity |
Activity |
Type of activity |
My choice |
G1 |
The exxact robotics in agriculture L’exxact robotics dans l’agriculture |
|
TURKIYE + MACEDONIA |
G2 |
The quantum computer L’ordinateur quantique |
|
BELGIUM |
G3 |
The blockchain Le blockchain |
|
|
GH4 |
Robotic and the environment La robotique et l’environnement |
|
|
G5 |
Robotic in transport La robotique dans les transports |
|
BULGARIA – ITALY – Portugal + CROATIA - SPAIN |
H6 |
Robotic in the fight for the climate La robotique dans la lutte contre les modifications climatiques |
|
|
G7 |
Towards independent energy autonomy Vers une autonomie énergétique indépendante |
|
ITALY – Portugal - MACEDONIA |
G8 |
Electric clothes Des vêtements électriques |
|
CYPRUS - CROATIA |
G9 |
Myontec and smart underwear Myontec et les sous-vêtements intelligents |
|
BELGIUM |
G10 |
e-call in cars (doctor call) e-call dans les voitures (appel de médecin) |
|
TURKIYE - CYPRUS |
G11 |
The speechJammer |
|
|
G12 |
Princeton and Tufts: smart teeth Princeton et de Tufts : les dents intelligentes |
|
|
G13 |
The ChaoticMoon robotic basket Le panier robotique de ChaoticMoon |
|
|
H14 |
Space missions to Mars Les missions spatiales vers Mars |
|
|
G15 |
Other space missions Autres missions spatiales |
|
BULGARIA - SPAIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INVOLVEMENT OF ROBOTICS IN ENVIRONMENT & CLIMATE |
|||
E1 |
La robotique dans l’agriculture Robotics in agriculture |
|
ITALY - TURKIYE |
E2 |
La robotique dans l’industrie automobile Robotics in the automotive industry |
|
BELGIUM |
E3 |
La robotique dans l’industrie alimentaire Robotics in the food industry |
|
BULGARIA |
E4 |
La robotique dans l’exploitation des sources Robotics in the exploitation of sources |
|
|
E5 |
La robotique dans l’industrie pharmaceutique Robotics in the pharmaceutical industry |
|
BELGIUM |
E6 |
La robotique dans l’industrie spatiale Robotics in space industry |
|
SPAIN - ITALY |
E7 |
La robotique dans la vie de tous les jours. Robotics in the life of every days |
|
BULGARIA – SPAIN – MACEDONIA – Portugal - CROATIA |
E8 |
La roboptique dans l’industrie cinématographique Robotics in film industry |
|
CYPRUS - CROATIA |
E9 |
La robotique et la télévision Robotics and television |
|
CYPRUS - PORTUGAL |
E10 |
La robotique dans l’exploitation du vent. Robotics in the exploitation of the wind. |
|
TURKIYE |
E11 |
La robotique dans l’exploitation du soleil Robotics in the exploitation of the sun |
|
MACEDONIA |
E12 |
La robotique dans les exploitations fossiles Robotics in the fossile exploitations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C1 |
La robotique et les outils de la météorologie Robotics and meteorological tools |
|
CROATIA -+ ITALY |
C2 |
La robotique et le manque de neige en montagne. Robotics and the lack of snow in the mountains. |
|
BELGIUM |
C3 |
La robotique et les prévisions météorologiques Robotics and weather forecasting |
|
ITALY – BELGIUM - SPAIN |
C4 |
La robotique et les feux dans la natureRobotics and fires in nature |
|
TURKIYE – CYPRUS – Portugal - MACEDONIA |
C5 |
La robotique et les dangers en montagne Robotics and dangers in the mountains |
|
|
C6 |
La robotique au secours des océans Robotics to help the oceans |
|
CROATIA – CYPRUS - SPAIN |
C7 |
La robotique et les eaux maritimes Robotics and maritime waters |
|
BULGARIA |
C8 |
La robotique et le matériel indispensable pour prévoir le climat. Robotics and essential equipment to predict the climate. |
|
Portugal - MACEDONIA |
C9 |
La robotique dans les zones glaciales arctique & antarctique Robotics in the arctic and antarctic glacial zones |
|
BULGARIA - TURKIYE |
J 10 |
Que fait-on dans mon école pour protéger notre environnement ? What is done in my school to protect the environment ? |
|
|
J 11 |
Dis-moi : dans ton pays, qu’est-ce qui est fait pour protéger l’environnement ? Quels genres de robots sont utilisés pouyr cela ? Tell me : in your country, what is done to protect the environment ? What kind of robots are used for that ?
|
|
|
J 12 |
Quels sont les dangers de la modification du climat dans ta région ? What are the dangers of climate modifications in your region ?
|
|
|
J 13 |
Trouve une entreprise qui lutte contre les modifications climatiques dans ta région. Que fait-elle ? Find an entreprise which fight against climate modifications in your region. What is it doing ? |
|
|
J 14 |
Quelles actions et avec quels moyens lutte-t-on contre les modifications climatiques dans ton pays ? What actions and with what methods do we fight against climate modifications in your country ? |
|
|
DETECTIVE GAME FOR GRANADILLA
ROBOT FICTION
Les élèves de 4è année ont visionné une vidéo de l'émission "C'est toujours pas sorcier". Ils ont ensuite répondu à un questionnaire relatif à cette émission.
The 4th grade students watched a video from the show "C'est encore pas sorcier". Then they answered a questionnaire relating to this program.
Video: https://youtu.be/bVBzR7kWbS8?t=137
Objectives:
-faire connaissance avec les robots, leur évolution
-apprendre le fonctionnement d'un robot.
- get to know the robots, their evolution
- learn how a robot works.
The work
Les élèves ont regardé la vidéo de l'émission "C'est toujours pas sorcier" relative aux robots.
Ils ont ensuite reçu le questionnaire et ont dû répondre à ce "savoir écouter".
The students watched the video from the program "C'est encore pas sorcier" relating to robots.
They then received the questionnaire and had to respond to this "listening skills".
Result
Grâce à ce document vidéo, les élèves ont pu apprendre de nombreux renseignements sur les robots: leur origine, leur evolution, leur conception, leurs utilités notamment.
Thanks to this video document, the students were able to learn a lot of information about robots: their origin, their evolution, their design, their uses in particular.
Questionnaire:
C’est toujours pas sorcier (extrait)
Les robots sont-ils nos amis?
- En quelle année apparait pour la première fois le mot « robot »?
__________________________________________________________
2) Comment appelle-t-on l’ancêtre du robot ?
__________________________________________________________
3) Durant quelle grande période de l’histoire apparait le premier ancêtre du robot ?
__________________________________________________________
4) Qui a fabriqué « le chevalier mécanique » ?
___________________________________________________________
5) Où sont situés les moteurs de Nao ( le robot présenté)?
- au niveau des articulations
- dans la tête du robot
- dans les pieds de Nao
6) Cite les 3 sens que nous avons et qui sont remplacés chez Nao par des capteurs tactiles, caméras, haut-parleurs, sonars et micros.
_______________________________________________________________
7) Vrai ou faux
Au départ, les robots sont créés pour aider les humains. …
Le premier robot est créé en 1712.
In english :
It's still not rocket science (excerpt)
Are robots our friends?
In what year did the word "robot" first appear?
2) What is the ancestor of the robot called?
3) During which great period of history appears the first ancestor of the robot?
4) Who made "The Clockwork Knight"?
5) Where are Nao's motors (the robot presented) located?
- at the joints
- in the head of the robot
- in Nao's feet
6) Name the 3 senses that we have and which are replaced at Nao by touch sensors, cameras, loudspeakers, sonars and microphones.
7) True or False
Initially, robots are created to help humans. …
The first robot was created in 1712. ......
Les objectifs / Objectives:
Lors de cette activité, les enfants ont dû mobiliser leur attention sur un sujet qu’ils avaient déjà abordé lors de la venue dans notre école du SPARKOH : « Les robots ». Mes objectifs étaient d’informer les enfants sur les premiers robots :
|
LITTERATURE DE SCIENCE FICTION
La science fiction, en tant que genre narratif littéraire, a le pouvoir de nous emporter, de nous faire évader, de nous faire réfléchir sur notre propre monde, mais de manière stimulante, et de nous émerveiller devant la beauté de l'univers, bien qu’elle soit imaginaire.
Kim Stanley Robinson, Américain né le 23 mars 1952 est un auteur de romans et nouvelles de science-fiction. Il est principalement connu pour sa trilogie sur Mars et la terraformation de celle-ci : Mars la rouge, Mars la verte et Mars la bleue. La quasi-totalité de son œuvre a déjà été traduite en français.
Kim Stanley Robinson (born March 23, 1952) is an American author of science fiction novels and short stories. He is best known for his trilogy on Mars and the formation of it: Mars the green, the blue Mars and the terra formation of the red Mars. Almost all of his work has already been translated into French.
Chroniques martiennes / Martian Chronicles
Ray Bradbury est une icône de l'écriture de science-fiction. Dans Chroniques martiennes, Bradbury explore la manière dont les humains se sont progressivement établis sur Mars, à travers une série d'histoires interconnectées. Bradbury peint le paysage martien et ses habitants avec virtuose, mais sa représentation des dangers psychologiques qui attendent les colons humains qui y arrivent est tout aussi forte.
Ray Bradbury is an icon of science fiction writing. In Chroniques Martiennes, Bradbury explores the way in which humans have gradually established themselves on Mars, through a series of interconnected stories. Bradbury paints the Martian landscape and its inhabitants with virtuoso, but its representation of the psychological dangers that await the human colonists who arrive there is just as strong.
Les oubliés de Vulcain / Vulcan's Forgotten
Charley n'est pas un garçon comm e les autres : son corps a été « amélioré » pour la conquête spatiale. Furieux de cette découverte, il refuse cette destinée et prend fuite pour atterrir... sur Vulcain, la planète-poubelle. Avec ses amis, il entreprend de la nettoyer . Mais la terrible « rouille fulgure » menace les jeunes nettoyeurs.
Charley is not a boy like the others: his body has been "improved" for the conquest of space. Furious at this discovery, he refuses this destiny and flees to land... on Vulcan, the trash planet. With his friends, he undertakes to clean it. But the terrible "lightning rust" threatens the young cleaners.
Les Royaumes du Nord / The Northern Kingdoms
Pourquoi la jeune Lyra, élevée dans l'atmosphère confinée d'une prestigieuse université anglaise, est-elle l'objet de tant d'attentions ? De quelle mystérieuse mission est-elle investie ? Lorsque son meilleur ami, Roger, disparaît, victime des ravisseurs d'enfants qui opèrent dans tout le pays, elle n'hésite pas à se lancer sur ses traces... Un audacieux voyage vers le Grand Nord, périlleux et exaltant, qui lui révélera ses extraordinaires pouvoirs et la conduira à la frontière d'un autre monde.
Why is young Lyra, raised in the confined atmosphere of a prestigious English university, the object of so much attention? What mysterious mission is she on? When her best friend, Roger, disappears, victim of the kidnappers of children who operate throughout the country, she does not hesitate to embark on her traces ... A daring journey to the far north, perilous and exhilarating, who will reveal her extraordinary powers and lead her to the border of another world.
WHAT IS A ROBOT ?
Les élèves de maternelle ( 5 ans) ont parlé des robots, dessiné et construit des robots comme ils les imaginent.
Kindergarten students (5 years old) talked about robots, designed and built robots as they imagine them.
LES HORLOGES ASTRONOMIQUES / ASTRONOMICAL CLOCK
HORLOGE ASTRONOMIQUE ZIMMER DE LIERRE
La Tour Zimmer est une tour horloge située à Lierre en Belgique, nommée d'après l'horloger et astronome amateur Louis Zimmer. Cette tour était à l'origine une tour médiévale. L'année de construction de la tour n'est pas précise, mais elle date d'avant 1425. En 1928, Louis Zimmer offrit à la ville de Lierre un mécanisme horloger (l'horloge du Jubilé appelée également l'horloge du Centenaire) muni de plusieurs cadrans indiquant le temps, le cosmos et autres phénomènes périodiques. Il fut alors décidé d'accueillir cette horloge dans la Corneliustoren qui à cette fin fut restaurée. L'Horloge astronomique qui fut commandée par le roi Albert Ier pour l'Exposition universelle de Bruxelles en 1935, est l'œuvre maîtresse de l'horloger de Lierre. Zimmer en reçu les félicitations notamment d'Albert Einstein. Les 12 cadrans représentent, dans l'ordre (à partir de 1h) : le cycle lunaire (cycle de 19 ans), l'équation de temps, le zodiaque avec ses 12 signes, le cercle solaire (cycle de 28 ans), les années bissextiles sont signalées par deux lettres contre une seule pour les années "normales", le jour de la semaine représenté par des divinités gréco-romaines, la rotation de la terre avec la symbolisation des méridiens, le calendrier grégorien représenté par des symboles (juillet = mois du foin), le calendrier des dates, le cadran des saisons : les nombres indiqués représentent la durée de chaque saison en jours et heures, le cadran des marées, la lunaison (cycle de 29 jours), avec l'indication des quatre quartiers de lune, les phases de la lune.
The Zimmer Tower is a clock tower located in Lier, Belgium, named after watchmaker and amateur astronomer Louis Zimmer. This tower was originally a medieval tower. The year of construction of the tower is not precise, but it dates from before 1425. In 1928, Louis Zimmer offered the city of Lier a clock mechanism (the Jubilee clock also called the Centenary clock) equipped with several dials indicating the time, the cosmos and other periodic phenomena. It was then decided to house this clock in the Corneliustoren which was restored for this purpose. The Astronomical Clock, which was commissioned by King Albert I for the Universal Exhibition in Brussels in 1935, is the masterpiece of the watchmaker from Lierre. Zimmer received congratulations from Albert Einstein in particular.
The 12 dials represent, in order (from 1 o'clock): the lunar cycle (19-year cycle), the equation of time, the zodiac with its 12 signs, the solar circle (28-year cycle), the leap years are indicated by two letters against only one for "normal" years, the day of the week represented by Greco-Roman deities, the rotation of the earth with the symbolization of the meridians, the Gregorian calendar represented by symbols (July = month of hay), the calendar of dates, the dial of the seasons: the numbers indicated represent the duration of each season in days and hours, the dial of the tides, the lunation (cycle of 29 days), with the indication of the four quarters of the moon, the phases of the moon.
La mystérieuse machine d’Anticythère, vieille de 2 000 ans, montre le génie technique de la Grèce antique.
The mysterious 2,000-year-old Antikythera Machine shows the genius of ancient Greece.
Reconstruction de l'astrarium par Giovanni Dondi dell'Orologio, Musée des sciences et des techniques Léonard de Vinci, Milan.
Reconstruction of the astrarium by Giovanni Dondi dell'Orologio, Leonardo da Vinci Museum of Science and Technology, Milan.
Horloge astronomoique de Bourges, en France
Astronomical clock of Bourges, in France
Horloge astronomique de Prague
Astronomical clock of Prague
Horloge astronomique de Munich, en Allemagne
Astronomical clock of Munchen in Germany
LA STATION SPATIALE "MIR"
Video: C'est pas sorcier - Dans la ligne de mir - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=1KUM0jnzY60
During the video:
A PROPOS DE LA STATION MIR / ABOUT MIR SPACE STATION
Mir (du russe : Мир signifiant « Paix » et « Monde ») était une station spatiale russe placée en orbite terrestre basse par l'Union soviétique. Mise en orbite le 19 février 1986 et détruite volontairement le 23 mars 2001 . Elle est alors tombée dans l'Océan Pacifique. Mir a servi de laboratoire de recherche en micropesanteur. Des équipages y ont mené des expériences en biologie, physique, astronomie, météorologie notamment. Mir a été la première station spatiale permettant l'exploitation spatiale habitée à long terme et était occupée par une série d'équipages effectuant des séjours de longue durée. Le programme Mir détenait le record de la plus longue présence humaine ininterrompue dans l'espace, de 3 644 jours, jusqu'au 23 octobre 2010, quand il a été dépassé par l'ISS (Station Spatiale Internationale). Mir a été occupée pendant un total de douze ans et demi durant ses quinze années d'existence. Elle pouvait accueillir un équipage résident de trois cosmonautes et plus lors de séjours de courte durée.
Mir (from Russian: Мир meaning "Peace" and "World") was a Russian space station placed in low Earth orbit by the Soviet Union. Put into orbit on February 19, 1986 and voluntarily destroyed on March 23, 2001. She then fell into the Pacific Ocean. Mir served as a microgravity research laboratory. Crews there carried out experiments in biology, physics, astronomy, meteorology and more. MIR was the first space station allowing long -term inhabited space exploitation and was occupied by a series of crews making long -term stays. The MIR program held the record for the longest uninterrupted human presence in space, of 3,644 days, until October 23, 2010, when it was exceeded by the ISS (international space station). Mir was occupied for a total of twelve and a half years during its fifteen years of existence. She could accommodate a resident crew for three cosmonauts and shorter stays.
LA CONQUETE DE L ESPACE / SPACE CONQUEST
ROBOTS AU CINEMA / ROBOTS IN THE CINEMA
Les élèves ont visionné un film retraçant l'historique des robots dans le cinéma. L'enseignante a élaboré un questionnaire auquel les élègves ont dû répondre par la suite. Des recherches sur internet ont permis de compléter l'activité avec l'apport de nouveaux renseignements.
The students watched a film tracing the history of robots in cinema. The teacher developed a questionnaire to whom the elegves had to answer later. Internet research has completed the activity with the contribution of new information.
LES ROBOTS DANS L' ARMEE : ROBOTS IN THE ARMY
Objectifs: faire connaissance avec les robots utilisés dans l'armée
Travail: recherche numérique relative au sujet
établir une sélection
créer un tableau récapitulatif
travail en duo pour les recherches
rechercher les robots et leur utlisation
rédiger un texte explicatif
confection des panneaux
DETECTIVE GAME BEFORE THE MOBILITY IN PAZARDZHIK
Objectifs: faire connaissance avec les élèves qui participeront à la mobilité de Pazardzhik en Bulgarie.
permettre à n otre arrivée, de se familiariser plus vite avec les autres participants.
Travail: matériel: les dossiers reçus des partenaires
les photos agrandies
des étiquettes avec les noms, des buddies
les élèves sont groupés par 3
A la lecture du dossier, ils doivent 1. reconnazître le pays d'où provient le dossier
2. reconnaître les élèves et prendre leurs photos dans les agrandissements
3. lire les descriptions et visionner correctement chaque photo pour reconnaître les personnages.
4. coller une étiquette sur la photo.
A la fin du travail, les groupes reçoivent une fiche solution.
Résultat: Des élèves impliqués dans le travail et un résultat global excellent.
La lecture des détails a permis de solutionner chaque dossier reçu.
LES FUTURES STATIONS SPATIALES / FUTURE SPACE STATIONS
Teacher responsible of this activity: NATHALIE BATTEUX
Students concerned: 14 students of 5th grade
Dates of the activity: 2 periods on 23/03/2023
Objectives: Find out what the ISS is and what will replace it in the future
How you have work : The children received documents with the information in groups of 4.
They must have known about it for about fifteen minutes.
They then took part in a quiz via the T.B.I. (Powzer Point)
They then received the quiz to do individually
Final result: The children were very interested and really liked the fun side. According to the results of the quiz, they have retained the essential data of this activity.
0
CODAGE EN BLOCS
Activité réalisée par Chrystelle Rainoldi - Pascal Bernard et Sarah Bernard
Pupils in this activity: 10 pupils of 5th grade
Date: June 13, 2023
The objectifs: Codage pour résoudre une situation problématique dans un jeu vidéo
Resultats: activité très appréciée par les élèves
L'organisation du travail :
-J’ai expliqué le codage en blocs.
- J’ai placé les élèves individuellement devant un PC afin qu’ils puissent tous profiter de l’expérience.
- Je les ai guidés vers le site : https://app.codingpark.io/goldenquest
- Nous avons réalisé le premier niveau ensemble.
- Ensuite, je les ai mis en situation
Nous sommes passés dans les bancs pour aider les enfants en difficulté.
Le travail des élèves:
- Un enfant par PC
- Apprendre à coder en blocs.
Ils ont réalisé les 10 premiers niveaux
MISSIONS TO MARS
Activity realized by Chrystelle Rainoldi and Sarah Bernard
Activity realized by pupils of 5th grade on May 30, 2023
Objectives: Rechercher sur internet les informations relatives à la planète Mars qui vont permettre de compléter un questionnaire.
Work done:
- J’ai préparé un questionnaire « En route vers Mars » qui ciblait les missions réalisées sur Mars
- J’ai lu le questionnaire avec les enfants et leur ai donné quelques consignes pour pouvoir le compléter en effectuant une recherche sur Google.
- J’ai orienté la recherche quand les enfants n’y parvenaient pas.
- J’ai constitué 5 groupes de 2 élèves
- Work done by the pupils
- Chaque groupe reçoit un questionnaire et s’installe devant un PC
- On lit collectivement le texte.
- Les enfants recherchent les informations en utilisant le moteur de recherche Google.
- Ils complètent le questionnaire.
- Mise en commun des informations récoltées.
- Travail collaboratif s’installe, les enfants s’entraident et se partagent des informations utiles pour orienter la recherche et compléter le questionnaire
- Correction collective et orale du questionnaire avec une discussion sur des informations rencontrées mais pas abordées dans le questionnaire
THE WORK WITH THE DETECTIVES GAMES RECEIVED FROM PARTNERS
Befotre each mobility, the partners exchange their "Detective Game" to permit to all partners to make knowledge with the participan,ts of the mobility.
We have to look correctlyb the pictures with the details and read the description made by the pupils. We must try to find the good description for the good picture.
Before the monbility, we exchange the results to see if we have done good work of detective.
COMMENT LA ROBOTIQUE ET L' INTELLIGENCE ARTIFICIELLE AIDENT POUR LE TRI SELECTIF
Enseignante: MANDY MICHELET
Elèves: 20 élèves de 6è primiare ( 20 pupils of 6th grade)
Travail des élèves: à partir d'une vidéo, discussion et vérification de la compréhension des élèves
A partir d'une vidéo, comprendre comment la robotiqsue et l'intelligence artificielle peuvent aider pour le tri sélectif.
LA ROBOTIQUE ET LE CLIMAT / ROBOTICS AND CLIMATE
Responsible person : Sandy Ippolito
Students concerned : 6th grade
Objectives: Découvrir l'implication de la robotique au niveau des problèmes rencontrés dans le réchauffzement climatique
How have you worked : 1. recherche des infos (par groupes de 2) sur les robots existants dont l'objectif est xde noujs aider à diminuer le réchauffement climatique.
Les élèves notent leurs découvertes.
2. analyse collective des infos collectées
3. synthèse des recherches
Work done by pupils:
DES ROCHES DE LA FACE CACHEE DE LA LUNE / ROCKS FROM THE HIDDEN SIDE OF THE MOON
Responsible teacher: Christel Declève
Students concerned: 6th grade
Objective : Discover the feat achieved by Chinese Taïkonauts (astronauts chinois) who brought back rocks from the far side of the moon.
How you have worked:
1. Discover the Chinese space expedition to the moon
2. Experiments carried out on this hidden side
3. The return
The work of the students: The search work on the internet was carried out in binary groups and then the answers found were compared.
La sonde lunaire chinoise
Premier engin lunaire posé sur la face cachée de la lune.
Date de dernière mise à jour : 10/06/2024